Black Clover hat kürzlich seine Titelsongs mit Episode 116 überarbeitet und mit der Einführung von Devil nehmen die Dinge im Clover Kingdom eine ernsthafte Wendung. Captain Nozel hat sich dem Kampf gegen Dark Patolli angeschlossen, um Asta und Yuno zu helfen, die zuvor mit dem Dunkelelfen zu kämpfen hatten, und es sieht so aus, als wäre der Kampf mit dem Teufel noch nicht vorbei.
Da im Anime so viel los ist, können Dub-Beobachter nicht viel tun, als auf diese Dub-Veröffentlichungen zu warten, und manchmal kann es frustrierend werden. Der Wechsel von Dub zu Sub, um sich in das Geschehen einzuschleichen, kann eine große seltsame Veränderung sein.
Funimation hat angekündigt, dass er aufgrund der Grippe von Dallas Reid nicht in der Lage war, ins Studio zu gehen und die synchronisierte Episode aufzunehmen, aber er ist auf dem Weg der Genesung. Sowohl 114 als auch 115 Folgen werden am 19. zusammen starten.
Heads up, Black Clover-Fans!
- Funimation (@FUNimation) 11. Januar 2020
Dallas Reid, die Stimme von Asta, ist an der Grippe erkrankt und konnte für die Folge dieser Woche keine Aufnahmen machen. 😷
Episode 114 wird zusammen mit Episode 115 am 19. Januar gestartet.
Senden Sie alle unsere Heilungswünsche an @ FortWorthReid! pic.twitter.com/ZPjAkXYftt
Das Überspielen ist schwierig, da Sie nicht nur eine Sprache übersetzen, die bereits schwierig genug ist, sondern auch die Sprecher und sogar die Lippenklappen der Charaktere anpassen müssen. Dies erfordert viel Zeit, Talent und Erfahrung. Dallas Reid, der Synchronsprecher, war Funimation dankbar, dass er in seiner Krankheit leicht mit ihm umgegangen war.
Es kann beängstigend sein zu sagen, dass Sie eine Woche Arbeit in einer Branche verpassen müssen, die sich so schnell entwickelt wie unsere, und es bedeutet mir sehr viel, dass alle bei Funimation diese Woche so geduldig und entgegenkommend waren. Ich weiß, dass eine Verzögerung scheiße ist, aber ich verspreche, dass es das Beste ist. Wir sehen uns am 19.! https://t.co/1J9PjaMAm1
- Dallas Reid (@FortWorthReid) 11. Januar 2020
Wenn Synchronsprecher versuchen, die Wörter mit den Lippenklappen in Einklang zu bringen, kommt es zu erheblichen Verzerrungen, und in bestimmten Shows wie Gintama mit viel kulturellem und Wortspiel-basiertem Humor machen die Dubs nur die halbe Arbeit. Und in einigen anderen Fällen, wie Dragon Ball Z, ändern die Dubs den Ton der Show, subtil an einigen Stellen und zu einem großen Teil an anderen.
Zum Beispiel, als Masako Nozawa Goku sprach, hatte die resultierende Stimme ein "unbeschwertes, lustiges" Gefühl, das völlig anders ist als in der japanischen Version. Auf der anderen Seite wurde DBZ mit Bruce Faulconers elektronischen und rockigen Sounds zu einem ernsteren, angespannten Anime, insbesondere in der Cell-Saga.
Über Schwarzklee:
Black Clover ist eine japanische Manga-Serie, die von Yūki Tabata geschrieben und illustriert wurde. Es wird seit dem 16. Februar 2015 in Shueishas Weekly Shōnen Jump Magazine serialisiert und in 22 Tankōbon-Bänden gesammelt.
Die Geschichte dreht sich um Asta, einen Jungen, der scheinbar ohne magische Kraft geboren wurde, etwas, das in der Welt, in der er lebt, unbekannt ist. Mit seinen Magierkollegen von den Black Bulls plant Asta, der nächste Zaubererkönig zu werden.
Keine Kommentare auf Black Clover English Dub Episode 114 & 115 verzögert