Dr. Stone: Real-Life-Wissenschaftler spricht über Senkus Erfindungen

Die anhaltende Pandemie hat die Produktion und Veröffentlichung von neuem Manga und Anime mehrfach gestört. Shonen Jump hat uns durch Podcasts auf dem Laufenden gehalten und über ihre Serien auf dem Laufenden gehalten.

Shonen Sprung veröffentlicht seit 2013 Podcasts. Diese Podcasts In der Regel 50 Minuten bis etwas mehr als eine Stunde laufen. Verschiedene Manga, Anime, Trivia und Bögen werden in diesen diskutiert. Manchmal sogar noch tiefer Theorien von Manga und Anime werden unterhalten.

Die neueste Folge (364) des Podcasts befasst sich mit unserem geliebten Manga, Dr. Stone. Aber wie unterscheidet sich das von anderen Podcasts? Dies liegt daran, dass ein Wissenschaftler aus dem wirklichen Leben eingeladen wurde, seine Ansichten über den wissenschaftsorientierten Manga zu teilen.

Dr. Stone unterscheidet sich von anderen, sagt Alex

Die Folge hatte Gäste Caleb Cook, der englische Übersetzer für Dr. Stone und Alex, Wer ist ein Biochemiker und Computerbiologe. Diese Gäste sprachen über die verschiedenen Erfindungen in der Serie, ihre Genauigkeit, die Hürden der Übersetzung, und ihre persönlichen Gefühle in Bezug auf den Manga.

Dr. Stone: Real-Life-Wissenschaftler spricht über Senkus Erfindungen
Senku | Dr. Stein

Der Biologe Alex schien eindeutig an dem Manga wegen seiner frischen Herangehensweise an Wissenschaft und Wissenschaftler interessiert zu sein. Während Wissenschaftler werden normalerweise als krumm und böse dargestelltDr. Stone schildert die Nöte, die Erfinder zur Verbesserung der Gesellschaft durchmachen.

Er teilte das auch Im Gegensatz zu den anderen Mangas zeigt Dr. Stone den langen Versuch und Irrtum-Prozess. Es legt sogar die Tatsache offen, dass Nicht alle Erfindungen oder Ideen funktionieren wie geplant. und viele von ihnen enden als Misserfolge.

Sind Senkus Experimente praktisch?

Auf die Frage nach der Möglichkeit, dass die Erfindungen des Mangas tatsächlich funktionieren, gibt Alex an, dass sie theoretisch ziemlich realistisch sind. Die einzige Problem ist die Ausstattung und ob sie in der spezifischen Ära des Mangas hergestellt werden könnten.

Dr. Stone: Real-Life-Wissenschaftler spricht über Senkus Erfindungen
Dr. Stein

Übersetzer, Caleb Cook sprach über die verschiedenen Probleme, mit denen er bei der Übersetzung des Mangas konfrontiert ist. Dr. Stone, ein wissenschaftsbezogener Manga, verwendet viele technische Wörter und wissenschaftliche Namen von Chemikalien, die wirklich schwer zu übersetzen sind.

Dies zeigt, wie viel Forschung in die Herstellung des Mangas gesteckt wurde.

Abgesehen von diesen Themen, Der Kunststil von Dr. Stone wurde ebenfalls hoch gelobt. Schauen Sie sich den Podcast an, um mehr über Ihren Lieblings-Manga zu erfahren. Und für die neuesten Kapitelaktualisierungen zu Dr. Stone klicken Sie hier.

Über Dr. Stone

Dr. Stone ist eine japanische Manga-Serie, die von Riichiro Inagaki geschrieben und von Boichi illustriert wurde. Es wurde seit dem 6. März 2017 in Weekly Shōnen Jump serialisiert, wobei die einzelnen Kapitel von Shueisha ab November 2019 in dreizehn Tankōbon-Bänden gesammelt und veröffentlicht wurden.

Jeder Mensch auf dem Planeten wurde in Stein verwandelt, nachdem ein mysteriöser Lichtblitz die Erde getroffen hatte. Viertausend Jahre nach Senku wird ein Student mit einer brandneuen Welt konfrontiert, einer Erde ohne Menschlichkeit.

Jetzt regieren Tiere die Welt und die Natur hat den Planeten zurückerobert. Senku und sein Freund Taiju versuchen einen Weg zu finden, um die Menschheit wiederherzustellen.

Quelle: Dr. Stone-Podcast

Aheli Pradhan

Aheli Pradhan

Eine Oma auswendig, die es liebt, in Parks zu stricken, zu skizzieren und zu schwingen. Binge-liest eine riesige Menge Manga von psychologisch bis shounen-ai. Entweder umständlich oder salzig, es gibt kein dazwischen.

Ihre Nachricht

Hinterlassen Sie uns einen Kommentar